Bahasa Tombulu
Bahasa Tombulu | |
---|---|
Bahasa Minahasa | |
Asli kepada | Indonesia |
Kawasan | Sulawesi utara |
Penutur bahasa | (60,000 setakat 1981) |
Kod bahasa | |
ISO 639-3 | tom |
Glottolog | tomb1243 |
Bahasa Tombulu, juga dikenali sebagai bahasa Minahasa ialah bahasa Austronesia di utara Sulawesi, Indonesia. Ia merupakan salah satu bahasa daripada bahasa-bahasa Minahasa, di bawah keluarga bahasa-bahasa Filipina.
Ia merupakan bahasa tempatan orang Minahasa yang dituturkan di kota Tomohon dan di kampung-kampung di bawah pentadbiran Kota Tomohon seperti Rurukan, Pinaras, Kumelembuai, Woloan, dan Tara-Tara. Ia juga dituturkan di kampung-kampung di bawah pemerintahan Kabupaten Minahasa di daerah Tombulu, kabupaten Tombariri, kabupaten Pineleng, dan dua kampung di daerah Sonder, iaitu Rambunan dan Sawangan.
Fonologi
[sunting | sunting sumber]Konsonan
[sunting | sunting sumber]Bibir | Gusi | Lelangit gusi/Lelangit | Velar | Glotis | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Hentian/Letusan | nirsuara | p | t | tʃ | k | ʔ |
tersuara | b | d | dʒ | ɡ | ||
Hidung | m | n | ŋ | |||
Geseran | nirsuara | s | h | |||
tersuara | z | |||||
Sisian | l | ʎ | ||||
Getaran | r | r̠ | ||||
Anggaran | w | j |
Vokal
[sunting | sunting sumber]Depan | Pusat | Belakang | |
---|---|---|---|
Sempit | i | u | |
Tengah | e | ə | o |
Luas | a |
Kosa kata
[sunting | sunting sumber]Bahasa Tombulu adalah unik dalam kalangan bahasa-bahasa Minahasa kerana sebutan huruf l dalam ortografinya. Dalam empat bahasa Minahasa yang lain, huruf "l" disebut setampaknya, tetapi dalam bahasa Tombulu, ia disebut seperti "th" dalam bahasa Inggeris.
Contohnya: kulo bermaksud "putih" akan disebut sebagai kutho
Melayu | Tombulu |
---|---|
Satu | Esa |
Dua | Zua |
Tiga | Tellu |
Empat | Epat |
Lima | Lima |
Enam | Enem |
Tujuh | Pitu |
Lapan | Wallu |
Sembilan | Siou |
Sepuluh | Mapulu |
Sebelas | Mapulu wo Esa |
Dua belas | Mapulu wo Zua |
Dua puluh | Zua nga pulu |
Dua puluh satu | Zua nga pulu wo Esa |
Ya | Ene |
Tidak | Zei'kan |
Utara | Amian |
Selatan | Timu |
Barat | Talikuran |
Timur | Sendangan |
Tangan | Lengan |
Kepala | Ulu |
Telinga | Lunteng |
Mata | Weweren |
Perut | Po'ot |
Kaki | A'e |
Nenek | Nene |
Datuk | Tete |
Ibu/Emak | Ina |
Bapa/Ayah | Ama |
Aku | Niaku |
Engkau | Niko |
Kami | Kai |
Mereka | Sera |
Dia | Sia |
Kawan | Karia |
Cantik | Fasung |
Betina | Wewene |
Jantan | Tuama |
Kanak-kanak | K'oki |
Cikgu (wanita) | Enci |
Cikgu (lelaki) | Engku |
Buruk/Jahat | Lewo |
Baik | Le'os |
Air | Zano |
Mandi | Lemele |
Minum | Melep |
Sekolah | Sumikolah |
Boleh saya minta sedikit? | Wehane toyo |
Beri | Wehape |
Lapar | Ma'arem |
Kenyang | Wesu |
Makan | Kuman |
Sarapan | Sumokol |
Ikan | Seza |
Selamat Pagi | Syambae |
Selamat Siang | Tabea |
Bila | Sawisa |
Mana | Wisa |
Siapa | Sei |
Pergi | Mange |
Henti | Mento |
Duduk | Rumemez |
Diri | Rumendai |
Jalan | Lampang |
Berjalan | Lumampang |
Ayuh/Jom/Mari | Meimo |
Nanti | Teintu Mo |
Kerana | Pah'paan |
Tapi | Ta'an |
Atau | Ka'pa |
Sangat | Totoz |
Semalam/Kelmarin | Kawi'i |
Hari ini | N'endo |
Malam ini | Wengindo Mokan |
Esok | Sando |
Hadap | Sumaru |
Tidur | Tekel |
Sedang tidur | Tumekel |
Bangun | Sumaup |
Naik | Sumosor |
Turun | Meros |
Kiri | Kawi-i |
Kanan | Kakan |
Tuhan | Opo |
Semangat Suci | Aseng Lengas |
Contoh frasa
[sunting | sunting sumber]Frasa | Terjemahan bahasa Tombulu |
---|---|
Apa khabar? | Kura-mo? |
Siapa nama awak/kamu/engkau? | Sei sia ngaranu? |
Awak nak pergi mana? | Kurap wisako? |
Awak buat apa? | Ma'kura'ko? |
Awak dari mana? | Wisako ameye? |
Siapa dia? | Sei sia? |
Jumpa kamu esok | Sando mokan |
Berapa banyak? | Pira? |
Boleh saya dapat sedikit? | Wehane toyo? |
Terima kasih | Makase mo |
Aku cinta kamu/Saya sayang awak | Ko'rara ateku |
Tuhan Yang Maha Tinggi | Opo Wananatas |
Tuhan Yang Maha Esa | Opo Wailan Wangko |
Doa Bapa Kami
[sunting | sunting sumber]Doa Bapa Kami | Penginaléi Ama' nai: |
---|---|
Ya Bapa kami yang di syurga, | Ama nai im wana sorga, |
Sucilah Nama-Mu. | Loozen nai un ngaranNu |
Datanglah kerajaan-Mu. | Maye mo ung kakolanoanmu |
Terlaksanalah kehendak-Mu di bumi sebagaimana di syurga. | Mamualimoma un paazmu ti kaayahaan mo ti sorga |
Berilah kami makanan untuk hari ini. | Wehape nikai inendo kenu kanen nai takaz maawez |
Ampunkanlah kesalahan kami | Wo ampunganne un sumala nai |
sebagaimana kami mengampuni mereka yang bersalah terhadap kami. | Tanu nikai mahampung wia setou simala wia nikai |
Janganlah biarkan kami tergoda, | Wo tiakkan ipah wali nikai wana an pema'waa |
tetapi selamatkanlah kami daripada yang jahat. | Ta'an izoula wia nikai witu kalewo'a |
Engkaulah yang empunya kerajaan, | Pahpaan niko uman simaka kakolanoan, |
kekuasaan, | Wo ung kawasa, |
dan kemuliaan selama-lamanya. Amin. | wo ung kawangunan takaz kauze-uze na, Ulit |
Status
[sunting | sunting sumber]Bahasa Tombulu sangat memerlukan pembugaran. Ia tidak dituturkan sebagai bahasa pertama di kawasan berpenduduk tinggi seperti Tomohon, Pineleng, dan Tanawangko. Kampung berbahasa Tombulu secara tradisional seperti Woloan, Tara-Tara, Lolah, dan Lemoh kini kurang bertutur dalam bahasa tersebut. Lembaga Pendidikan kerajaan Indonesia tidak menawarkan sebarang bantuan samada untuk bahasa Tombulu atau mana-mana bahasa tempatan yang mengalami kerosotan. Lembaga tersebut penyebab pembatalan 'Muatan Lokal' daripada kurikulum harian semua sekolah rendah dan menengah di seluruh negara sejak beberapa tahun lalu. 'Muatan Lokal', jika ada, ialah kelas harian yang kebanyakan wilayah di Indonesia gunakan untuk mengajar generasi baharu mereka bahasa tempatan.
Bahasa Tombulu masih dipertuturkan di kampung-kampung seperti Kayawu, Rurukan, Kumelembuai, Pinaras, Suluan, Kembes, Tombuluan, Rumengkor, Kali, Tondangow, Sawangan, dan Rambunan sehingga ke kanak-kanak. Sekali setiap bulan, ia digunakan dalam khutbah di gereja-gereja tempatannya.
Pada awal tahun 2013, kamus bahasa Indonesia-Tombulu telah mula diedarkan. Gubahan Wasiat Baru untuk Alkitab dalam bahasa Tombulu telah diedarkan pada November 2018.[3]
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- ^ Sahulata, D. (1993). Struktur bahasa Tombulu. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
- ^ Makalew-Palar, J.A.; Kembuan, L.D.; Terak, R. (1994). Fonologi Bahasa Tombulu. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
- ^ "Penyusunan Alkitab Bahasa Tombulu Butuh 17 Tahun". ManadoPostonline.com (dalam bahasa Indonesia). 30 November 2018.