Pergi ke kandungan

The Forme of Cury

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
The Forme of Cury
halaman dari manuskrip abad ke-14[a]
Umum
PengarangTukang masak Raja Richard II
NegaraEngland
SubjekMasakan
Penerbitan
PenerbitRaja Richard II
Tarikh penerbitan
kk. 1390
Halamanskrol

The Forme of Cury (Kaedah Memasak, cury dari Pertengahan Perancis cuire: untuk memasak)[2] adalah koleksi resipi Inggeris zaman pertengahan dari abad ke-14. Asalnya dalam bentuk sebuah skrol,[3] penulisnya  tersenarai sebagai "ketua Pakar Tukang Masak Raja Richard II".

Ia adalah di antara buku-buku masakan bahasa Inggeris yang tertua, dan yang pertama untuk menyebut minyak zaitun, labu, dan rempah-rempah seperti pala dan cengkih.

Skrol ini ditulis pada lewat Bahasa Inggeris Pertengahan (kk. 1390)[3][b] di atas velum dan mengandungi kira-kira 200 buah resipi (walaupun bilangan resipi yang tepat sedikit berubah antara versi yang berbeza) dengan banyak resipi yang sama seperti Masakan Purba (Latin: Diuersa seruicia).[5] The Forme of Cury mungkin ditulis sebahagiannya untuk bersaing dengan Le Viandier of Taillevent, buku masakan Perancis yang dicipta pada masa yang sama. Ini menyokong idea bahawa jamuan adalah simbol kuasa dan prestij untuk bangsawan dan raja-raja zaman pertengahan.[5]

Nama The Forme of Cury telah diberikan kepada manuskrip ini oleh Samuel Pegge, yang menerbitkan edisi itu pada tahun 1780 untuk kurator Muzium British, Gustavus Brander.[3] Nama ini telah mula digunakan untuk hampir semua versi manuskrip asal walaupun mereka berbeza antara satu sama lain.[5] Ia adalah salah satu panduan Zaman Pertengahan yang paling terkenal untuk memasak.

Pendekatan

[sunting | sunting sumber]

Dalam mukadimah, para penulis menerangkan bahawa resipi itu dimaksudkan untuk mengajar tukang masak cara membuat kedua-dua hidangan biasa serta hidangan perjamuan yang luar kebiasaan atau mewah.[6] Mereka juga memaklumkan bahawa resipi ditulis dengan nasihat pakar yang terbaik dalam bidang perubatan dan falsafah.[5]

Berbanding dengan buku utama masakan abad pertengahan], Le Viandier, The Forme of Cury menggunakan lebih banyak gula; sekitar 31% daripada resipinya menggunakan gula (49% termasuk buah), berbanding dengan hanya 6% daripada resipi dari Viandier (8% termasuk buah).

The Forme of Cury adalah buku masakan Inggeris pertama yang diketahui untuk menyebutkan bahan-bahan tertentu seperti cengkih, minyak zaitun], kulit pala dan labu. Banyak resipi mengandungi rempah yang jarang terdapat dan berharga, termasuk buah pala, jintan, halia, lada dan buah pelaga. Terdapat resipi untuk menyediakan pelbagai jenis haiwan, termasuk ikan paus, burung jenjang, curlew, heron, anjing laut dan ikan lumba-lumba.[6] Terdapat kira-kira 10 resepi sayur-sayuran, termasuk satu untuk salad vinaigrette, yang menunjukkan pengaruh dari Portugal dan Sepanyol, ketika tukang masak Perancis jarang menggunakan sayuran pada waktu itu. Terdapat juga beberapa hidangan pasta, bukti pengaruh Itali juga.[5]

Beberapa resipi dalam The Forme of Cury kelihatan dipengaruhi oleh Liber de Coquina, yang mempunyai sumbangan dari masakan Arab. Sebagai contoh, resipi untuk mawmenee (lihat ilustrasi) sepadan dengan bahasa Arab mamuniyya. Payn ragoun yang seperti gula-gula mengesahkan hubungan dengan Sicily (yang telah menjadi Arab, Catalan dan Norman), kerana menggunakan teknik Arab untuk memasak dalam bebola sirap lembut.[5]

Contoh resipi

[sunting | sunting sumber]
Judul halaman Samuel Pegge's 1780 versi pertama yang dicetak edisi

Berikut adalah contoh resipi yang diambil dari edisi moden teks kritikal:[7]

Dalam Inggeris Pertengahan:

Sawse madame. Take sawge, persel, ysope and saueray, quinces and peeres, garlek and grapes, and fylle the gees þerwith; and sowe the hole þat no grece come out, and roost hem wel, and kepe the grece þat fallith þerof. Take galytyne and grece and do in a possynet. Whan the gees buth rosted ynouh, take hem of & smyte hem on pecys, and take þat þat is withinne and do it in a possynet and put þerinne wyne, if it be to thyk; do þerto powdour of galyngale, powdour douce, and salt and boyle the sawse, and dresse þe gees in disshes & lay þe sowe onoward.

Dalam bahasa Melayu:

Sos Madame. Ambil sej, parsli, hisop dan savori, kuins dan pear, bawang putih dan anggur], dan sumbat angsa dengannya, dan jahit lubang supaya tiada gris keluar, dan panggang dengan baik, dan jaga titisan daripadanya. Ambil jeli daging[c] dan titisan dan tambah dalam posset; apabila angsa itu dibakar cukup; ambil dan pukul [potong] jadi kepingan, dan yang ada di dalamnya, dan tambah di dalamnya dan masukkannya wain ke dalamnya jika terlalu pekat. Tambah ke dalamnya serbuk lengkuas, serbuk-douce dan garam dan rebus sos dan susun angsa dalam pinggan dan letakkan sos itu ke atas.[8]

Ciptaan semua versi moden

[sunting | sunting sumber]

Café di Rylands, di Perpustakaan John Rylands Manchester, memasak Tart in Ymber Day, Compast, Payn Puff, Frumenty dan Gingerbrede, disertai oleh Piment (wain berempah), untuk tetamu jemputan pada tahun 2009.[9]

Lihat juga

[sunting | sunting sumber]
  • Apicius - koleksi resipi masakan Romawi
  1. ^ The page offers recipes for Drepee ("Take blanched Almandes grynde hem and temper hem up with gode broth take Oynouns a grete quantite parboyle hem and frye hem and do þerto. take smale bryddes parboyle hem and do þerto Pellydore and salt. and a lytel grece." and Mawmenee ("Take a pottel of wyne greke. and ii. pounde of sugur take and clarifye the sugur with a qantite of wyne an drawe it thurgh a straynour in to a pot of erthe take flour of Canell. and medle with sum of the wyne an cast to gydre. take pynes with Dates and frye hem a litell in grece oþer in oyle and cast hem to gydre. take clowes an flour of canel hool and cast þerto. take powdour gyngur. canel. clower, colour it with saundres a lytel yf hit be nede cast salt þerto. and lat it seeþ; warly with a slowe fyre and not to thyk, take brawn of Capouns yteysed. oþer of Fesauntes teysed small and cast þerto.").[1])
  2. ^ Ancient Origins menegaskan bahawa ia ditulis pada bulan September 1387.[4]
  3. ^ Sos atau jeli jus daging
  1. ^ "The Forme of Cury". Project Gutenberg. Dicapai pada 17 March 2016.
  2. ^ "Thys fourme of cury ys compyled of þe mayster cokes of kyng Richard þe secund ... by assent of Maysters of physik and of phylosophye".--"Things sweet to taste: selections from the Forme of Cury". 1996 ISBN 0-86373-134-1
  3. ^ a b c Wright, Clarissa Dickson (2011). A History of English Food. Random House. m/s. 46, 50–52. ISBN 978-1-905-21185-2.
  4. ^ Sullivan, Kerry (7 October 2016). "Roasted Swan for Dinner? Oldest English Cookbook Reveals 200 Meals Fit for a King". Dicapai pada 21 October 2016.
  5. ^ a b c d e f Bouchut, Marie Josèphe Moncorgé; Bailey, Ian (trans.); Hunt, Leah (trans.). "Oldcook : Forme of Cury and cookery books in English". Dicapai pada 24 August 2016.
  6. ^ a b "The Forme of cury - Pygg in sawse sawge". British Library. The Master-Cooks of King Richard II. 1390. Dicapai pada August 23, 2016.
  7. ^ Hieatt and Butler 1985, no. 32 (p. 104).
  8. ^ As cooked by Clarissa Dickson Wright on the BBC Four show Clarissa and the King's Cookbook
  9. ^ "Oldest English recipes cooked up at John Rylands". Manchester University. 4 December 2009. Dicapai pada 6 April 2015.

Bibliografi

[sunting | sunting sumber]

Pautan luar

[sunting | sunting sumber]

The Forme of Cury, sebuah buku elektronik bebas di Projek Gutenberg, an 18th-century edition (page images)