Selma Lagerlöf
Penampilan
Selma Lagerlöf | |
---|---|
Lahir | Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf 20 November 1858 Mårbacka, Värmland, Sweden |
Meninggal dunia | 16 Mac 1940 Mårbacka, Värmland, Sweden | (umur 81)
Pekerjaan | Writer |
Warganegara | Swedish |
Anugerah | Nobel Prize in Literature 1909 |
Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf (Swedish: [²sɛlːma ²lɑːɡɛrˌløːv] ( dengar); 20 November 1858 - 16 Mac 1940) ialah penulis dan guru Sweden. Beliau menerbitkan novel pertamanya, Saga Gösta Berling , pada usia 33 tahun. Beliau ialah penulis wanita pertama untuk memenangi Hadiah Nobel dalam Kesusasteraan, yang beliau dianugerahkan pada tahun 1909. Di samping itu, beliau merupakan wanita pertama yang mendapat keahlian dalam Akademi Sweden pada tahun 1914.[1]
Bibliografi
[sunting | sunting sumber]Karya oleh Selma Lagerlöf
[sunting | sunting sumber]Works published in Swedish with English translations.[2][3]
- Gösta Berlings saga (1891; novel). Translated as The Story of Gösta Berling (Pauline Bancroft Flach, 1898), Gösta Berling's Saga (Velma Swanston Howard, Lillie Tudeer, 1898), The Story of Gösta Berling (R. Bly, 1962)
- Osynliga länkar (1894; short stories). Translated as Invisible Links (Pauline Bancroft Flach, (1869–1966) 1899)
- Antikrists mirakler (1897; novel). Translated as The Miracles of Antichrist (Selma Ahlström Trotz, 1899) and The Miracles of Antichrist (Pauline Bancroft Flach (1869–1966), 1899)
- Drottningar i Kungahälla (1899; short stories). Translated as The Queens of Kungahälla and Other Sketches From a Swedish Homestead (Jessie Bröchner, 1901; C. Field, 1917)
- En herrgårdssägen (1899; short stories). Translated as The Tale of a Manor and Other Sketches (C. Field, 1922)
- Jerusalem : två berättelser. 1, I Dalarne (1901; novel). Translated as Jerusalem (Jessie Bröchner, 1903; V.S. Howard, 1914)
- Jerusalem : två berättelser. 2, I det heliga landet (1902; novel). Translated as The Holy City : Jerusalem II (V.S. Howard, 1918)
- Herr Arnes penningar (1903; novel). Translated as Herr Arne's Hoard (Arthur G. Chater, 1923; Philip Brakenridge, 1952) and The Treasure (Arthur G. Chater, 1925). See also 1919 film Sir Arne's Treasure.
- Kristuslegender (1904; short stories). Translated as Christ Legends and Other Stories (Velma Swanston Howard (1868–1937), 1908)
- Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (1906–07; novel). Translated as The Wonderful Adventures of Nils (Velma Swanston Howard, 1907; Richard E. Oldenburg, 1967) and Further Adventures of Nils (V.S. Howard, 1911)
- En saga om en saga och andra sagor (1908; short stories). Translated as The Girl from the Marsh Croft (Velma Swanston Howard, 1910) and Girl from the Marsh Croft and Other Stories (edited by Greta Anderson, 1996)
- Hem och stat: Föredrag vid rösträttskongressen den 13 juni 1911 (1911; non-fiction). Translated as Home and State: Being an Address Delivered at Stockholm at the Sixth Convention of the International Woman Suffrage Alliance, June 1911 (C. Ursula Holmstedt, 1912)
- Liljecronas hem (1911; novel). Translated as Liliecrona's Home (Anna Barwell, 1913)
- Körkarlen (1912; novel). Translated as Thy Soul Shall Bear Witness! (William Frederick Harvey, 1921). Filmed as The Phantom Carriage, The Phantom Chariot, The Stroke of Midnight.
- Stormyrtossen: Folkskädespel i 4 akter (1913) with Bernt Fredgren
- Astrid och andra berättelser (1914; short stories)
- Kejsarn av Portugallien (1914; novel). Translated as The Emperor of Portugallia (V.S. Howard, 1916)
- Dunungen: Lustspel i fyra akter (1914; play)
- Silvergruvan och andra berättelser (1915; short stories)
- Troll och Människor (1915, 1921; novel). Translated as The Changeling (Lagerlöf novel) (Susanna Stevens, 1992)
- Bannlyst (1918; novel). Translated as The Outcast (Lagerlöf novel) (W. Worster, 1920/22)
- Kavaljersnoveller (1918; novel)
- Zachris Topelius utveckling och mognad (1920; non-fiction), biography of Zachris Topelius.
- Mårbacka (1922; memoir). Translated as Marbacka: The Story of a Manor (V.S. Howard, 1924) and Memories of Marbacka (Greta Andersen, 1996). See Mårbacka.
- The Ring trilogy:
- Löwensköldska ringen (1925; novel). Translated as The General's Ring (Francesca Martin, 1928); trans. re-published as The Ring of the Löwenskölds (V.S. Howard, 1931); and The Lövensköld Ring (Linda Schenck, 1991)
- Charlotte Löwensköld (1925; novel). Translated as Charlotte Löwenskölds (V.S. Howard), trans. re-published as The Ring of the Löwenskölds (V.S. Howard, 1931)
- Anna Svärd (1928; novel). Translation re-published as The Ring of the Löwenskölds (V.S. Howard, 1931)
- En Herrgårdssägen: Skådespel i fyra akter (1929; play), based on 1899 work En herrgårdssägen
- Mors porträtt och andra berättelser (1930; short stories)
- Ett barns memoarer: Mårbacka (1930; memoir). Translated as Memories of My Childhood (Lagerlöf) Further Years at Mårbacka (V.S. Howard, 1934)
- Dagbok för Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf (1932; memoir). Translated as The Diary of Selma Lagerlöf (V.S. Howard, 1936)
- Höst (1933; short stories). Translated as Harvest (book) (Florence and Naboth Hedin, 1935)
- Julberättelser (1936)
- Gösta Berlings saga: Skådespel i fyra akter med prolog och epilog effer romanen med samma namn (1936)
- Från skilda tider: Efterlämnade skrifter (1943–45)
- Dockteaterspel (1959)
- Madame de Castro: En unglomsdikt (1984)
Her vogue in the United States was in part due to Velma Swanton Howard, who early believed in her appeal to Americans and carefully translated many of her books.
Karya mengenai Selma Lagerlöf
[sunting | sunting sumber]- Berendsohn, Walter A., Selma Lagerlöf: Her Life and Work (adapted from the German by George F. Timpson) – London : Nicholson & Watson, 1931
- Vrieze, Folkerdina Stientje de, Fact and Fiction in the Autobiographical Works of Selma Lagerlof – Assen, Netherlands : Van Gorcum, 1958
- Nelson, Anne Theodora, The Critical Reception of Selma Lagerlöf in France – Evanston, Ill., 1962
- Olson-Buckner, Elsa, The epic tradition in Gösta Berlings saga – Brooklyn, N.Y. : Theodore Gaus, 1978
- Edström, Vivi, Selma Lagerlöf (trans. by Barbara Lide) – Boston : Twayne Publishers, 1984
- Madler, Jennifer Lynn, The Literary Response of German-language Authors to Selma Lagerlöf – Urbana, Ill. : University of Illinois, 1998
- De Noma, Elizabeth Ann, Multiple Melodrama: the Making and Remaking of Three Selma Lagerlöf Narratives in the Silent Era and the 1940s – Ann Arbor, Mich. : UMI Research Press, cop. 2000
- Watson, Jennifer, Swedish Novelist Selma Lagerlöf, 1858–1940, and Germany at the Turn of the Century: O du Stern ob meinem Garten – Lewiston, NY : Edwin Mellen Press, 2004
- Robert Aldrich; Garry Wotherspoon, penyunting (2002). Who’s Who in Gay and Lesbian History from Antiquity to World War II 2nd ed. Routledge; London. ISBN 0-415-15983-0.
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- ^ Forsas-Scott, Helena (1997). Swedish Women's Writing 1850-1995. London: The Athlone Press. m/s. 63. ISBN 0485910039.
- ^ "Selma Lagerlöf – Bibliography", NobelPrize.org, dicapai pada 6 March 2010
- ^ Liukkonen, Petri. "Selma Lagerlöf". Books and Writers (kirjasto.sci.fi). Finland: Kuusankoski Public Library. Diarkibkan daripada yang asal pada 26 Januari 2015. Unknown parameter
|dead-url=
ignored (bantuan); Italic or bold markup not allowed in:|website=
(bantuan)