Kisah Pemotong Buluh
Penampilan
Kisah Pemotong Buluh (Jepun: 竹取物語 , Hepburn: Taketori Monogatari) ialah monogatari (penceritaan prosa cereka) mengandungi unsur-unsur cerita rakyat Jepun. Ditulis oleh seorang pengarang yang tidak diketahui pada lewat abad ke-9 atau abad ke-10 semasa zaman Heian, ia dianggap sebagai karya tertua yang masih hidup dalam bentuk monogatari. Kisah ini juga dikenali sebagai Kisah Puteri Kaguya (かぐや姫の物語 , Kaguya-hime no Monogatari), sempena protagonisnya.[1]
Catatan
[sunting | sunting sumber]- ^ Katagiri et al. 1994: 81.
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- Katagiri Yōichi, Fukui Teisuke, Takahashi Seiji and Shimizu Yoshiko. 1994. Taketori Monogatari, Yamato Monogatari, Ise Monogatari, Heichū Monogatari in Shinpen Nihon Koten Bungaku Zenshū series. Tokyo: Shogakukan.
- Donald Keene (translator), The Tale of the Bamboo Cutter, ISBN 4-7700-2329-4
- Japan at a Glance Updated, ISBN 4-7700-2841-5, pages 164—165 (brief abstract)
- Fumiko Enchi, "Kaguya-hime", ISBN 4-265-03282-6 (in Japanese hiragana)
- Horiuchi, Hideaki; Akiyama Ken (1997). Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 17: Taketori Monogatari, Ise Monogatari (dalam bahasa Jepun). Tōkyō: Iwanami Shoten. ISBN 978-4-00-240017-4.
- Satake, Akihiro; Yamada Hideo; Kudō Rikio; Ōtani Masao; Yamazaki Yoshiyuki (2003). Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 4: Man'yōshū (dalam bahasa Jepun). Tōkyō: Iwanami Shoten. ISBN 978-4-00-240004-4.
- Taketori monogatari, Japanese Text Initiative, Electronic Text Center, University of Virginia Library
- Yamada, Yoshio; Yamda Tadao; Yamda Hideo; Yamada Toshio (1963). Nihon Koten Bungaku Taikei 26: Konjaku Monogatari 5 (dalam bahasa Jepun). Tōkyō: Iwanami Shoten. ISBN 978-4-00-060026-2.
Bacaan lanjut
[sunting | sunting sumber]- Keene, Donald. "The Tale of the Bamboo Cutter." Monumenta Nipponica 11, no. 4 (1956): pp. 329-355. doi:10.2307/2382982.
Pautan luar
[sunting | sunting sumber]Wikimedia Commons mempunyai media berkaitan Kisah Pemotong Buluh |
- Teks di Wikisumber:
- The Bamboo-Cutter and the Moon-Child from The Japanese Fairy Book (1908)
- Three original versions of Taketori Monogatari (dalam bahasa Jepun)
- Ryukoku University exhibition
- Tetsuo Kawamoto: The Moon Princess (translated by Clarence Calkins)