Glory to Hong Kong
Penampilan
願榮光歸香港 | |
Lagu protes anthem Hong Kong | |
Juga dikenali sebagai | 我願榮光歸香港 (English: Glory be to thee, Hong Kong) |
---|---|
Lirik | Thomas dgx yhl, warga net LIHKG |
Muzik | Thomas dgx yhl |
Glory to Hong Kong | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tulisan Cina Tradisional | 願榮光歸香港 | ||||||||
Maksud harfiah | Moga Hong Kong Gemilang | ||||||||
|
"Glory to Hong Kong" (Cina tradisional: 願榮光歸香港 , "Moga Hong Kong Gemilang"") adalah lagu dalam bahasa Kantonis yang digubah oleh seorang pemuzik dengan nama pena "Thomas dgx yhl", dengan bantuan dari sejumlah warganet Hong Kong pada masa [[tunjuk perasaan Hong Kong 2019.
Versi instrumental dan lirik dari lagu ini kali pertama diunggah ke forum dalam talian LIHKG pada 26 Ogos 2019, dan kemudian liriknya disesuaikan dengan usulan dari forum tersebut. Lagu ini langsung menjadi tular di media sosial sehingga para penunjuk perasaan mula menyanyikan lagu ini di banyak lokasi awam seperti di pusat-pusat beli belah dan lapangan terbuka.
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- Victor, Daniel (12 September 2019). "Hong Kong Protesters, Without an Anthem to Sing, Create One Online". The New York Times.
- Liu, Yujing; Kang-chung, Ng; Leng, Sidney (11 September 2019). "Protesters' latest theme song, 'Glory to Hong Kong', rings out in malls". South China Morning Post. Dicapai pada 10 September 2019.
Pautan luar
[sunting | sunting sumber]Wikisumber bahasa Melayu mempunyai teks asal berkaitan rencana ini: |