Arashi no Yoru ni
Malam Ribut Petir | |
嵐の夜に あらしのよるに (Arashi no Yoru Ni) | |
---|---|
Genre | Drama, Pengembara |
Novel | |
Pengarang | Yūichi Kimura |
Ilustrasi | Hiroshi Abe |
Penerbit | Kodansha |
Demografik | kanak-kanak |
Terbitan | 1994 |
Filem anime | |
Pengarah | Gisaburō Sugii |
Penerbit | Toshiaki Nakazawa Daisuke Ōoka Yasushi Umemura Atsumi Tashiro |
Skrip/Penulis | Yūichi Kimura Gisaburō Sugii |
Lagu/Muzik | Keisuke Shinohara |
Studio | Kumpulan TAC |
Dikeluarkan pada | 10 Disember 2005 |
Jangka masa tayangan | 107 minit |
Siri televisyen anime | |
Arashi no Yoru ni: Himitsu no Tomodachi Malam Ribut Petir: Kawan Rahsia | |
Pengarah | Tetsurō Amino |
Penerbit | Takuo Kumagai Jun Takei Shin Furukawa Shinsaku Hatta |
Lagu/Muzik | Fumitaka Anzai |
Studio | Sparky Animation Baku Enterprise Daume (Korporasi) |
Penyiaran Asal | TV Tokyo |
Tarikh tayangan | 4 April 2012 – 26 September 2012 |
Episod | 26 |
Arashi no Yoru ni (あらしのよるに?, lit. Malam Ribut Petir) merupakan yang pertama dalam siri buku kanak-kanak yang dikarang oleh Yūichi Kimura dan digambarkan oleh Hiroshi Abe. Pada 1995, buku ini memenangi Anugerah Budaya Sastera Kōdansha ke-26 dan Anugerah Budaya Sastera Kanak-kanak Sankei ke-42.
Ketika Arashi no Yoru ni diterbitkan pada 1994, Kimura tidak mempunyai rancangan untuk meneruskan kisah ini sebagai siri, tetapi kerana populariti cerita dan mendapat dorongan yang cukup besar, dia meneruskan cerita melalui lima buku lagi, diakhiri dengan Fubuki no Ashita (ふぶきのあした , After the Snowstorm) pada tahun 2002. Ketika siri ini menjadi lebih popular, sebuah kompilasi yang diberi nama Shiroi Yami no Hate de (しろいやみのはてで , At the End of White Darkness) dilancarkan pada tahun 2004 dan adaptasi filem dihasilkan. Tidak lama kemudian, Kimura menulis buku ketujuh dan terakhir, Mangetsu no Yoru ni (まんげつのよるに , One Full Moon Night) .
Arashi no Yoru ni diterbitkan dalam buku teks dengan bahasa Jepun oleh Mitsumura Tosho Publishing. Pada tahun 2005, Gisaburō Sugii mengarahkan adaptasi filem animasi yang merangkumi semua tujuh buku dalam siri ini. Siri televisyen anime animasi CG oleh Sparky Animation, Arashi no Yoru ni: Himitsu no Tomodachi (あらしのよるに ひみつのともだち , One Stormy Night: Secret Friends) , mula ditayangkan di Jepun dari 4 April 2012 hingga 26 September 2012. [1]
Plot
[sunting | sunting sumber]Seekor kambing bernama Mei mengembara ke sebuah gudang pada suatu malam, mencari perlindungan dari ribut petir. Di gudang itu, kambing (Mei) bertemu dengan pelarian lain. Kedua-duanya tidak dapat melihat atau mencium satu sama lain, tetapi mereka saling berkumpul, menenangkan kesejukan, dan mula bercakap. Akhirnya, mereka menjalin persahabatan. Kedua-duanya memutuskan untuk bertemu kemudian dan akan mengenali satu sama lain dengan menggunakan kata laluan "satu malam ribut petir (Arashi no Yoru ni)". Keesokan harinya, ketika mereka bertemu, Mei mengetahui bahawa rakannya dari malam sebelumnya adalah serigala bernama Gabu. Walaupun mempunyai kecenderungan semula jadi sebagai musuh, mereka mempunyai ikatan yang sama dan mula bertemu secara berkala. Namun, kawanan Mei dan pak Gabu akhirnya mengetahui tentang hubungan mereka dan melarang persahabatan. Dengan taktik yang benar-benar curang, kumpulan dan kawanan berusaha memaksa Mei dan Gabu untuk saling menggunakan satu sama lain untuk mendapatkan maklumat mengenai musuh mereka. Mei dan Gabu, tidak lagi ingin terikat dengan peraturan klan masing-masing yang tidak adil dan berharap dapat mengekalkan persahabatan mereka, menyeberangi sungai semasa ribut petir. Mereka berharap dapat menemukan "hutan zamrud" yang bebas dari penganiayaan.
Namun, Giro, pemimpin pak Gabu, menyimpan dendam terhadap kambing dan menganggap Gabu sebagai pengkhianat (pembelot) kepada semua serigala. Giro dan pak serigala mula memburu kedua-dua rakannya itu. Gabu dan Mei sampai di puncak gunung di mana mereka berhenti dan berehat, kelelahan kerana berjuang melalui ribut salji. Mei, mengetahui bahawa Gabu belum makan beberapa hari, menawarkan untuk mengorbankan dirinya sebagai rezeki. Gabu enggan bersetuju pada awalnya, tetapi segera menyedari bahawa tidak kira betapa laparnya dia, dia tidak dapat makan kawannya. Gabu mendengar pak serigala menghampiri dan meninggalkan Mei untuk menghadap mereka, siap membela rakan kambingnya hingga mati. Ketika Gabu hendak menghadap pak serigala, ada longsoran salju yang menyapu mereka semua. Keesokan paginya, Mei menggali salji yang menghalangi gua dan melihat "hutan zamrud" yang mereka cari di kejauhan. Gabu hilang, tetapi Mei menjumpainya di gua lain. Mei mendapati bahawa Gabu telah kehilangan ingatannya mengenai persahabatan mereka dan semua peristiwa yang mendahului longsoran akibat trauma yang terselamat dari bencana itu, dan Mei tidak tahu bagaimana membatalkan kerosakan. Sementara menunggu bulan keluar, Gabu mengejek Mei bahawa dia merancang untuk memakannya. Mei, mengatakan bahawa dia tidak akan keberatan dimakan oleh Gabu sebelumnya, menuduh serigala itu bukan Gabu yang sebelumnya dia kenal dan menganggapnya menyedihkan kerana tidak berusaha mengingat masa lalunya. sedih dan kecewa, Mei berteriak bahawa sekiranya dia tahu perkara-perkara akan bergiliran, akan lebih baik jika mereka tidak pernah bertemu satu sama lain pada "satu malam ribut petir". Selepas mendengar kata-kata ini, ingatan Gabu perlahan-lahan kembali semula dalam sekejap sebelum meletup dengan pantas. Selepas mendapatkan semula dirinya, Gabu menoleh ke arah Mei dan menyebut namanya serta bertanya-tanya mengapa mereka berada di dalam gua; tidak ingat akan masa semasa mengalami amnesia. Mei yang terkejut dan gembira, memutuskan bahawa tidak ada masalah untuk memberitahu Gabu mengenai amnesia, mengaku telah menunggu Gabu selama ini dan mereka gembira dapat bertemu kembali. Pada akhirnya, Mei dan Gabu sama-sama menikmati menyaksikan bulan ketika terbit, mengagumi keindahannya dan bersumpah bahawa persahabatan mereka akan kekal selamanya walau apa pun. Giro dan serigala ditunjukkan selamat dari longsoran salji dan dilihat melarikan diri kembali ke gaung rumah mereka.
Siri buku
[sunting | sunting sumber]Siri buku bergambar, diterbitkan oleh Kodansha, Ltd., telah dikeluarkan dalam bahasa Jepun dalam Tujuh jilid.
- Arashi no Yoru ni (あらしのよるに , One Stormy Night) (1994) ISBN 4-06-252852-5
- Aru Hareta Hi ni (あるはれたひに , One Sunny Day) (1996) ISBN 4-06-252870-3
- Kumo no Kirema ni (くものきれまに , One Cloudy Day) (1997) ISBN 4-06-252874-6
- Kiri no Naka de (きりのなかで , One Foggy Afternoon) (1999) ISBN 4-06-252875-4
- Doshaburi no Hi ni (どしゃぶりのひに , One Rainy Day) (2000) ISBN 4-06-252876-2
- Fubuki no Ashita (ふぶきのあした , After the Snowstorm) (2002) ISBN 4-06-252877-0
- Mangetsu no Yoru ni (まんげつのよるに , One Full Moon Night) (2005) ISBN 4-06-252878-9
Watak
[sunting | sunting sumber]- Gabu (ガブ , Gabu), seekor serigala dari lembah Bakubaku.
- Mei (メイ , Mei), seekor kambing dari pergunungan Sawasawa. sementara Jantinanya tidak disebutkan di buku asal, Mei digambarkan sebagai kambing lelaki di filem dan digambarkan sebagai kambing perempuan dalam siri TV.
- Giro (ギロ , Giro), pemimpin (Bos) dari lembah Bakubaku dan rakan kepada Ayah Gabu.
- Barry (バリー , Barī), seekor serigala berambut merah dan tangan kanan (orang kanan) kepada Giro.
- Beach (ビッチ , Bicchi) dan Zack (ザク , Zaku), sepasang serigala kembar.
- Tap (タプ , Tapu), seekor kambing yang gemuk yang berlakon sebagai tokoh abang kepada Mei.
- Mii (ミイ ), seekor kambing yang berwarna pink dan rakan kepada Mei ia tidak muncul dalam siri Buku.
- Elder Goat (長老 , Chouro), pemimpim kambing dari pergunungan Sawasawa .
- Mei's Mother (メイの母 , Mei no Haha), ibu kepada Mei yang mencuba menyelamatkan Mei dari kumpulan serigala semasa ia masih budak kecil (kanak-kanak), ia juga berjaya mengigit telinga Giro sebelum ia dimakan. walaupun dia disebutkan, ia tidak muncul secara fizikal di siri Buku.
- Mei's Grandmother (メイの祖母 , Mei no Soba), yang membesarkan Mei selepas ibu dia dibunuh, dan terkejut ketika Mei berkawan dengan Gabu. ia tidak muncul dalam siri buku.
Pentas
[sunting | sunting sumber]Sejak 1997, Engekishūdan En setiap tahun melakonkan cerita di "Pentas En Kodomo." Pelakon telah merangkumi Yoshie Minami, Akio Kaneda, Rintarō Nishi, dan Rieko Takahashi .
Pada 2004, Aoni Production menaja drama iaitu Drama Suara 2004 Arashi no Yoru ni dan Aru Hareta Hi ni, yang dibintangi oleh Katsue Miwa sebagai Mei dan Minori Matsushima sebagai Gabu.
Pada 2007, Yoshikazu Yokoyama mengarahkan versi muzik Engekishūdan Studio Life, di mana Sayaka Yoshino menggambarkan Mei.
Media
[sunting | sunting sumber]Filem animasi
[sunting | sunting sumber]Filem "Arashi no Yoru Ni", disutradarai oleh Gisaburō Sugii dan dianimasikan oleh Kumpulan TAC, dirilis di Jepun pada 10 Disember 2005. Filem ini berada dalam senarai 10 teratas untuk box office Jepun selama lebih dari sebulan, dengan lebih dari 1,200,000 penonton pada bulan pertama sahaja. Pada 20 Januari 2006, "Arashi no Yoru Ni" ditayangkan di Taiwan . Secara keseluruhan, filem ini menjana pendapatan lebih dari ¥1.8 bilion. DVD Jepun dikeluarkan pada 23 Jun 2006 sebagai edisi khas dan edisi piawai. Pada 2007, filem ini dicalonkan untuk Japan Academy Prize for Animation of the Year . [2]
Sekumpulan kecil pelakon suara dan jurutera suara memperoleh kebenaran daripada pengeluar asal Tokyo Broadcasting System Television (TBS) untuk membuat Ulang Bahasa Inggeris lengkap kepada filem Arashi No Yoru Ni untuk YouTube . Bahagian pertama filem ini dimuat naik pada 31 Disember 2008 dan disiapkan pada 5 November 2009. Pada 23 Disember 2009, pasukan ini mengeluarkan fail AC3 yang menggantikan pelakon suara Jepun dengan pelakon suara Inggeris. Pasukan ini tidak dapat memperoleh hak untuk lagu Bintang (Star) oleh Aiko, lagu tema asal untuk filem ini. Penamatnya digantikan dengan lagu "Watch the Moon Rise" yang ditulis dan dipersembahkan oleh Tustin Gilmer Macafee dengan nama MFE. Sebilangan besar lakonan suara juga dilakukan oleh Tustin Gilmer Macafee, dengan dia dan para pelakon lain berada di bawah nama samaran atas alasan privasi.
Kredit
[sunting | sunting sumber]Perwatakan | Bahasa Jepun | Bahasa Inggeris [3] |
---|---|---|
Mei | Hiroki Namiya | Tustin Gilmer Macafee |
Gabu | Shidou Nakamura II | Tustin Gilmer Macafee |
Tap | Shouzou Hayashiya IX | Tapper |
Tustin Gilmer Macafee | ||
Mii | Maya Kobayashi | Mina |
Bethanie Spindler | ||
Giro | Riki Takeuchi | Tustin Gilmer Macafee |
Barry | Kouichi Yamadera | Tustin Gilmer Macafee |
Beach | Tetsuya Yanagihara | Tustin Gilmer Macafee |
Zack | Yoshiyuki Hirai | Tustin Gilmer Macafee |
Kama | Mitsuaki Hoshino | |
Toro | Akimitsu Takase | |
Gari | Yasuyuki Kase | |
Gori | Takahiro Yoshino | |
Moro | Masamitsu Morita | |
Kambing nenek (Grandmother goat) | Kabachan | Tustin Gilmer Macafee |
Kambing tua (Elder goat) | Eiji Bandou | Tustin Gilmer Macafee |
Ibu Gabu | Yuu Hayami | Shanaa Moreau |
Nenek Mei | Etsuko Ichihara |
Pelakon lain (dengan dub dalam Bahasa Inggeris): Jarett Mauss, Luis Dirk Vardaman, Tustin Gilmer Macafee, Shanaa Moreau
Kakitangan
- Kisah asal: Yuuichi Kimura
- Pengarah: Gisaburou Sugii
- Penyelia animasi: Tsuneo Maeda
- Reka bentuk watak: Marisuke Eguchi
- Pengarah seni: Yukio Abe
- Muzik: Keisuke Shinohara
- Lagu tema: "Bintang" oleh Aiko
CD Drama
[sunting | sunting sumber]Sound Theatre: Arashi no Yoru ni dilancarkan pada Tarikh 22 Disember 2006.
Perwatakan | Bahasa Jepun |
---|---|
Pencerita | Shigenori Souya |
Mei | Akira Ishida |
Gabu | Hiroaki Hirata |
Tap | Kappei Yamaguchi |
Giro | Juurouta Kosugi |
Barry | Kazuya Nakai |
Kambing Missus | Noriko Suzuki |
Kambing Penatua | Hiroshi Shirokuma |
Kambing 1 | Ai Emi |
Kambing 2 | Takayuki Nezu |
Serigala 1 | Jun Nakata |
Serigala 2 | Keiichi Takahashi |
Siri televisyen anime
[sunting | sunting sumber]Siri televisyen animasi CG, Arashi no Yoru Ni: Himitsu no Tomodachi (あらしのよるに ひみつのともだち , One Stormy Night: Secret Friends) , telah dihasilkan oleh Sparky Animation bekerjasama dengan Duckbill Entertainment, Baku Enterprise dan Bandai Visual dan mula ditayangkan di Jepun di TV Tokyo dari 4 April 2012 dengan trek audio Jepun dan Inggeris. Tema pembukaan adalah "Birthday Friendship" oleh Sea ☆ sementara tema akhir ialah "Dear My Friend" oleh U-KISS . Animasi ini adalah produksi bersama antara Jepun dan Singapura. Animasi ini telah dibuat di Jepun, kemudian ditulis semula dan disesuaikan dengan bahasa Inggeris dengan suara yang dirakam sebelumnya. Selepas itu, ia dijuluki bahasa Jepun. Berbeza dengan buku-buku aslinya, di mana Mei tidak pernah diberi jantina tertentu dan filem tayangan yang menampilkan Jantina Mei sebagai kambing jantan, siri televisyen menampilkan Jantina Mei sebagai kambing wanita.
Senarai episod
[sunting | sunting sumber][4][5] deskripsi belum lengkap
No. | Tajuk | Tarikh pelancaran asal | |
---|---|---|---|
01 | "Satu Malam Ribut Petir" "Arashi no Yoru Ni" (あらしのよるに) | 4 April 2012 | |
Pada satu malam ribut petir, seekor kambing bernama Mei dan serigala bernama Gabu berlindung di sebuah gubuk yang ditinggalkan. Walaupun keduanya tidak dapat melihat satu sama lain dalam kegelapan, mereka mendapati mereka mempunyai banyak kesamaan dan menghabiskan masa semasa ribut petir untuk berbual. Mereka memutuskan untuk bertemu satu sama lain untuk makan siang pada keesokan harinya, terkejut apabila mendapati mereka adalah kambing dan serigala, tetapi masih memutuskan untuk berkawan. Namun, Gabu menghadapi masalah untuk menahan keinginan untuk menggigit Mei, terutama ketika dia akhirnya kehilangan makan siang. Pada penghujung hari, Gabu hampir memutuskan untuk makan Mei tetapi menahan, meminta untuk bertemu dengannya lagi. | |||
02 | "Gabu, si Penipu" "Usotsuki Gabu" (うそつきガブ) | 11 April 2012 | |
Semasa Mei menipu rakannya Mii untuk terus bergaul dengan Gabu, dia merasa bersalah selepas pulang dan mendapati Mii telah demam. Mei belajar tentang tumbuhan yang tumbuh di atas gunung di Lembah BakuBaku yang dapat membantu Mii. Gabu menawarkan untuk mencarinya, walaupun sebenarnya dia tidak pandai memanjat. Mengingat sebuah lagu yang dia dan Mei kenal sejak kecil, Gabu memperoleh keberanian untuk memulihkan tanaman itu agar Mei dapat menyembuhkan Mii. | |||
03 | "Ketua" "Ōkami no Bosu" (オオカミのボス) | 18 April 2012 | |
Oleh kerana Gabu menghadapi masalah untuk merahasiakan persahabatannya dengan Mei dari serigala lain, dia secara tidak sengaja memberinya kesan bahawa dia adalah bos (ketua) serigala. Gabu akhirnya terlambat untuk bertemu dengan Mei keesokan harinya kerana dia ditemani oleh serigala lain bernama Bari (yang kedua dalam komando serigala). Gabu mengetahui bahawa Mei menjadi sasaran oleh bos (ketua) serigala sejati, Ghiro. Gabu bergegas untuk mendahului Ghiro, walaupun mendapati Mei sudah pergi pada saat mereka tiba di sana. Bimbang Mei tidak lagi berkawan dengannya kerana dia terlambat, Gabu berasa lega apabila mengetahui bahawa Mei baru saja pergi kerana rakan-rakannya datang untuk mencarinya. | |||
04 | "Serigala dan kambing bermain" "Ōkami to Yagi Gokko" (オオカミとヤギごっこ) | 25 April 2012 | |
Mei dan Gabu bertemu seperti biasa, tetapi Gabu sangat lapar. Mei cuba mengalihkan perhatiannya dengan bermain permainan, iaitu permainan dalam pertukaran peranan. Mei ialah serigala; Gabu ialah kambing. Sementara itu, Zak dan Butch (serigala) memberitahu (bagi tahu) Bari tentang "leganda serigala putih." Bari, tentu saja, tidak mempercayainya. Semasa mereka mencari makanan, mereka menemui seekor kambing putih yang berpura-pura menjadi serigala! Dan legenda menjadi nyata. | |||
05 | "Kawan yang Sangat Istimewa" "Tomodachi no Uta" (ともだちのうた) | 2 Mei 2012 | |
burung walet musim bunga yang bermigrasi telah tiba, menyanyikan berita dari seluruh dunia. Ketika Mei dan Gabu terdengar menyanyikan lagu "Aku angin" bersama-sama oleh burung walet Pippi dan Chicchi, kedua burung itu mula menyanyikan lagu baharu yang mengancam akan membongkar rahsia Mei dan Gabu kecuali Mei dan Gabu dapat meyakinkan mereka untuk tidak melakukannya. | |||
06 | "Tempat Sembunyi Rahsia" "Himitsu no kakureya" (ひみつのかくれ家) | 9 Mei 2012 | |
07 | "Kebahagiaan Mei" "Mei no shiawase" (メイのしあわせ) | 16 Mei 2012 | |
08 | "Gabu Dikelilingi" "Kakoma reta Gabu" (かこまれたガブ) | 23 Mei 2012 | |
09 | "Lari, Gabu!" "Wa shire, Gabu" (はしれ、ガブ) | 30 Mei 2012 | |
10 | "Gabu yang rajin" "Gabu mo tsurai yo" (ガブもつらいよ) | 6 Jun 2012 | |
11 | "Kebenaran" "Hontō no koto" (ほんとうのこと) | 13 Jun 2012 | |
12 | "Persiaran pertama" "Hajimete no Odekake" (はじめてのおでかけ) | 20 Jun 2012 | |
13 | "Hari dimana Mii lenyap" "Mii ga Inakunatta Hi" (ミイがいなくなった日) | 27 Jun 2012 | |
14 | "Rakan Nenek" "Obaa-chan no Tomodachi" (おばあちゃんのともだち) | 4 Julai 2012 | |
15 | "Beritahu (Bagitahu) saya, Gabu-nii!" "Oshiete, Gabu-nii!" (おしえて、ガブにぃ!) | 11 Julai 2012 | |
16 | "Pada hari hujan" "Ame no Hi ni" (雨の日に) | 18 Julai 2012 | |
17 | "Di dalam gua" "Doukutsu no Naka de" (どうくつのなかで) | 25 Julai 2012 | |
18 | "Pelangi" "Niji" (にじ) | 1 Ogos 2012 | |
19 | "Budak Hilang Vivi-chan" "Maigo no Bibi-chan" (まいごのビビちゃん) | 8 Ogos 2012 | |
20 | "bergerak?" "Hikkoshi?" (ひっこし?) | 15 Ogos 2012 | |
21 | "Serigala Uragiri" "Uragiri Ookami" (うらぎりオオカミ) | 22 Ogos 2012 | |
22 | "Impian Gabu, permintaan Mei" "Gabu no Yume, Mei no Negai" (ガブのゆめ、メイのねがい) | 29 Ogos 2012 | |
23 | "Kambing dan Serigala" "Yagi to Ookami" (ヤギとオオカミ) | 5 September 2012 | |
24 | "Bergantung pada masing-masing" "Sorezore no Yoru" (それぞれのよる) | 12 September 2012 | |
25 | "Perkara yang perlu dilindungi" "Mamorubeki Mono" (まもるべきもの) | 19 September 2012 | |
26 | "Jalan menuju esok" "Ashita e no Michi" (あしたへの道) | 26 September 2012 |
Kredit
[sunting | sunting sumber]Perwatakan | Bahasa Jepun | Bahasa Inggeris |
---|---|---|
Mei | Rie Kugimiya | Terry Osada
Gerri Sorrells ( muda ) |
Gabu | Hiroyuki Yoshino | Jack Merluzzi |
Tap | Yui Horie | Jeff Manning |
Mii | Tatsuhisa Suzuki | Rumiko Varnes |
Giro | Kouichi Yamadera | Jeff Manning |
Barry | Kouichi Yamadera | Tom Clark |
Zack | Jack Merluzzi | |
Beach | Butch | |
Jeff Manning |
Selain perubahan nama sesekali: Mei, Giro, dan Zack masing-masing mengubah ejaan nama mereka menjadi May, Ghiro, dan Zak.
Kakitangan
- Pengarah: Tetsurou Amino
Kakitangan (versi Bahasa Inggeris)
- Pengeluar: Jim Weatherford
- Pengarah: Gerri Sorrells
- Penulis: Gerri Sorrells
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- ^ "Arashi no Yoru ni TV Anime's Cast, Singers Revealed". Anime News Network. 2012-03-06. Dicapai pada 2012-03-07.
- ^ "Japan Academy Prize (2007)" (dalam bahasa Jepun). Japan Academy Prize. Diarkibkan daripada yang asal pada February 20, 2007. Dicapai pada December 20, 2010.
- ^ "One Stormy Night (Arashi no Yoru Ni) English Dub End Credits - YouTube". www.youtube.com. Dicapai pada 2020-12-25.
- ^ https://baike.baidu.com/item/%E7%BF%A1%E7%BF%A0%E6%A3%AE%E6%9E%97%E7%8B%BC%E4%B8%8E%E7%BE%8A%EF%BC%9A%E7%A7%98%E5%AF%86%E7%9A%84%E6%9C%8B%E5%8F%8B/18036964?fr=aladdin
- ^ https://www.tvmaze.com/shows/18642/arashi-no-yoru-ni-himitsu-no-tomodachi/episodes
- ^ https://anidb.net/anime/8872
Sebahagian besar kandungan rencana ini ialah berasal dari rencana Wikipedia berbahasa Jepun yang setara.
Pautan luar
[sunting | sunting sumber]- sparkyanim
.com /portfolio /one-stormy-night / - Arashi no Yoru ni di Pangkalan Data Filem Internet (IMDb)
- Laman web rasmi filem "Arashi no Yoru Ni" (dalam bahasa Jepun)
- Laman web rasmi siri anime (dalam bahasa Jepun)
- Halaman utama Yūichi Kimura (dalam bahasa Jepun)
- Laman web "Stormy Night" TBS dalam Bahasa Inggeris
- Arashi no Yoru ni (anime) di Ensiklopedia Anime News Network
- Arashi no Yoru Ni: Himitsu no Tomodachi (anime) di Ensiklopedia Anime News Network
- ja
.wikipedia .org /wiki /あらしのよるに