Perbincangan:The Hardy Boys
Penampilan
(Dilencongkan daripada Perbincangan:Anak-anak Hadi)
Saya cadangkan rencana ini dipindahkan mengikut terjemahan rasmi dalam bahasa Melayu iaitu "Anak-Anak Hadi". Manakala siri Nancy Drew pula diterjemahkan sebagai "Siti Salma". ...Aurora... 14:41, 15 Mei 2007 (UTC)
- Saya tidak setuju, kerana ia bukan karya Nusantara. Maka...
Permintaan pemindahan 26 Julai 2021
[sunting sumber]
Permintaan untuk menamakan semula rencana ini kepada The Hardy Boys telah dibincangankan.
Jika tajuk halaman mempunyai konsensus, pastikan untuk menutup perbincangan ini dengan menggunakan {{subst:RM top|'''laman dipindahkan'''.}} dan {{subst:RM bottom}} dan buang teg {{Permintaan pemindahan/dated|…}} , atau ganti dengan teg {{Permintaan pemindahan/end|…}} . |
Anak-anak Hadi → The Hardy Boys – Siri buku ini terbitan syarikat penerbit Stratemeyer Syndicate dari Amerika Syarikat, maka ia sewajarnya menggunakan tajuk dalam bahasa Inggeris yang merupakan bahasa karya asal (selain juag ia selaras WP:COMMONNAME). Anumengelamun (bincang) 08:49, 26 Julai 2021 (UTC)